ФОРМИРОВАНИЕ У СТУДЕНТОВ-МАГИСТРАНТОВ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ

Газизова Альфия Ильдусовна, Хузина Екатерина Александровна

Азимут научных исследований: педагогика и психология, № 3(28) 31.08.2019

Аннотация:
Статья посвящена вопросам формирования переводческой компетенции студентов-магистрантов, значимой с позиции расширения у обучающихся специальных знаний в отдельной предметной области посредством методов научного познания, определяющей во многом эффективность решения практических задач в последующей профессиональной деятельности. В статье рассмотрены разные аспекты рассматриваемой проблемы с позиции современных исследователей, в том числе выделены цели обучения в неязыковом вузе, составляющие компоненты переводческой компетенции, критерии качества перевода, обусловливающие наличие у студента языковой, речевой и лингвострановедческой компетенций. Исследование проблемы формирования переводческой компетентенции с позиций многоаспектности явления обусловливает обращение к практическому опыту организации данного процесса, автором он представлен на примере освоения дисциплины «Современные компьютерные технологии перевода научно-технической литературы». В работе рассмотрены особенности обучения магистрантов переводу научно-технической литературы: задачи курса; содержание дисциплины, обогащающее представления студентов о состоянии языка науки; формы аттестации по итогам освоения дисциплины. В статье обозначена роль самостоятельной работы магистрантов, которая определяет успешность овладения переводческими навыками и расширение кругозора, формирует умения и навыки самообразования, которые предопределяют решение поставленных преподавателем задач на качественно ином уровне.

Ключевые слова: